أوجه التشابه بين لسانيات ونقد نصي
لسانيات ونقد نصي لديهم شيء مشترك 1 (في يونيونبيديا): لسانيات مقارنة.
لسانيات مقارنة
اللسانيات المقارنة علمتأسس على يد السير ويليامجونز في نهاية القرن الثامن عشر لدراسة وتحليل النصوص المكتوبة في لغات مختلفة لكنها ذات صلة، وقد أوضح وجود علاقة بين كل من اللغة اللاتينية، واليونانية، والسنسكريتية توحي بنشوئها من مصدر واحد نتيجة ما لاحظه من تشابه معاني (أصوات متشابهة) في اللغات الثلاث فعلى سبيل المثال كلمة frater اللاتينية، وكلمة phrater اليونانية، وكلمة bhratar في اللغة السنسكريتية تعني كلها (أخ) مما دفع بعض علماء اللسانيات لدراسة العلاقة بين اللغات المختلفة، والتفاعلات الناشئة عن حوار متحدثين من خلفيات ثقافية مختلفة، ومساعدة الراغبين في تعلملغات غير لغتهمالأصلية، واهتمت اللسانيات بدراسة كيفية تشكل كلمات تكون معاني متشابهة في لغات مختلفة، وعمل دراسات مقارنة على هذه اللغات، وأطلق على عناصر التشابه بين اللغات مصطلح صلة القرابة وكون اللسانيون من كل مجموعة من اللغات ذات المنشأ الواحد عائلة لغوية صاغوها على شكل (شجرة عائلة) من أبرز هذه العائلات:´.
القائمة أعلاه يجيب على الأسئلة التالية
- في ما يبدو لسانيات ونقد نصي
- ما لديهم من القواسم المشتركة لسانيات ونقد نصي
- أوجه التشابه بين لسانيات ونقد نصي
المقارنة بين لسانيات ونقد نصي
لسانيات له 30 العلاقات، في حين نقد نصي ديه 23. كما لديهم في شيوعا 1، مؤشر التشابه هو 1.89% = 1 / (30 + 23).
المراجع
يوضح هذا المقال العلاقة بين لسانيات ونقد نصي. للوصول إلى كل مادة من المواد التي تم استخراج المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي: