نعمل على استعادة تطبيق Unionpedia في متجر Google Play
🌟لقد بسطنا تصميمنا لتسهيل التنقل!
Instagram Facebook X LinkedIn

شبه دخيل صيني (يابانية) وغايرايغو

اختصارات: الخلافات، أوجه التشابه، التشابه معامل، المراجع.

الفرق بين شبه دخيل صيني (يابانية) وغايرايغو

شبه دخيل صيني (يابانية) vs. غايرايغو

يسار شبه الدخيل الصيني في اللغة اليابانية (واسي كنجو) يراد به اللفظ الذي ركب في اللغة اليابانية من كلمات صينية دخيلة. غايرايغو كلمة يابانية تعني «كلمة مُستعارة» أو «كلمة مأخوذة».

أوجه التشابه بين شبه دخيل صيني (يابانية) وغايرايغو

شبه دخيل صيني (يابانية) وغايرايغو لديهم شيء مشترك 1 (في يونيونبيديا): شبه دخيل إنجليزي (يابانية).

شبه دخيل إنجليزي (يابانية)

شبه الدخيل الإنجليزي في اللغة اليابانية (واسي إيغو) يراد به اللفظ الذي ركب في اللغة اليابانية من كلمات دخيلة إنجليزية.

شبه دخيل إنجليزي (يابانية) وشبه دخيل صيني (يابانية) · شبه دخيل إنجليزي (يابانية) وغايرايغو · شاهد المزيد »

القائمة أعلاه يجيب على الأسئلة التالية

المقارنة بين شبه دخيل صيني (يابانية) وغايرايغو

شبه دخيل صيني (يابانية) له 6 العلاقات، في حين غايرايغو ديه 31. كما لديهم في شيوعا 1، مؤشر التشابه هو 2.70% = 1 / (6 + 31).

المراجع

يوضح هذا المقال العلاقة بين شبه دخيل صيني (يابانية) وغايرايغو. للوصول إلى كل مادة من المواد التي تم استخراج المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي: