نعمل على استعادة تطبيق Unionpedia في متجر Google Play
🌟لقد بسطنا تصميمنا لتسهيل التنقل!
Instagram Facebook X LinkedIn

اللغة الإسبانية وروايات نموذجية

اختصارات: الخلافات، أوجه التشابه، التشابه معامل، المراجع.

الفرق بين اللغة الإسبانية وروايات نموذجية

اللغة الإسبانية vs. روايات نموذجية

الحرف Ñ في لوحة المفاتيح خريطة تظهر امتداد اللغات المختلفة في شبه الجزيرة الإيبيرية حتى بروز اللغة القشتالية الحديثة إلى الواجهة في دولة إسبانيا. اللغة الإسبانية أو القشتالية هي اللغة الرسمية للمملكة الإسبانية وهي أيضاً الرسمية لمعظمبلدان أمريكا الجنوبية وأمريكا الوسطى، وإحدى اللغتين اللتين يتكلمبهما سكان بورتوريكو ويتكلماللغة الإسبانية ما بين 477 إلى 572 مليون شخص كلغة أمعلى النطاق العالمي، وهي أكثر اللغات الرومانسية رواجاً. هي سلسلة من الروايات القصيرة والتي كتبها ميغيل دي ثربانتس بين عامي 1590 و1612.ولقد نشرها خوان دي لا كويستا عام1613 في مدريد.وكانت في البداية تسمي روايات نموذجية للترفيه الأكثر صدقاً.وتتكون من اثني عشر قصة قصيرة وتسير علي نهج النموذج المتبع في إيطاليا.وسميت بالنموذجية لانها أول نموذج للروايات باللغة القشتالية(الإسبانية) يتبع طابع تعليمي وأخلاقي.

أوجه التشابه بين اللغة الإسبانية وروايات نموذجية

اللغة الإسبانية وروايات نموذجية يكون 0 الأشياء المشتركة (في يونيونبيديا).

القائمة أعلاه يجيب على الأسئلة التالية

المقارنة بين اللغة الإسبانية وروايات نموذجية

اللغة الإسبانية له 46 العلاقات، في حين روايات نموذجية ديه 25. كما لديهم في شيوعا 0، مؤشر التشابه هو 0.00% = 0 / (46 + 25).

المراجع

يوضح هذا المقال العلاقة بين اللغة الإسبانية وروايات نموذجية. للوصول إلى كل مادة من المواد التي تم استخراج المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي: