نعمل على استعادة تطبيق Unionpedia في متجر Google Play
🌟لقد بسطنا تصميمنا لتسهيل التنقل!
Instagram Facebook X LinkedIn

الحصان الأسود (رواية) وترجمة

اختصارات: الخلافات، أوجه التشابه، التشابه معامل، المراجع.

الفرق بين الحصان الأسود (رواية) وترجمة

الحصان الأسود (رواية) vs. ترجمة

الحصان الأسود أو الجمال الأسود أو الفتنة السوداء ، رواية نشرت عام1877 للكاتبة الإنجليزي آنا سويل. التَّرْجَمَة أو النَّقْل هي عملية تحويل نص أصلي مكتوب (ويسمى النص المصدر) من اللغة المصدر إلى نص مكتوب (النص الهدف) في اللغة الأخرى.

أوجه التشابه بين الحصان الأسود (رواية) وترجمة

الحصان الأسود (رواية) وترجمة لديهم شيء مشترك 1 (في يونيونبيديا): اللغة الإنجليزية.

اللغة الإنجليزية

الإنْجِلِيزِيَّةُ أو الإنْكِلِيزِيَّةُ (English) لُغَةٌ جِرْمَانِيَّةٌ غربيةٌ ظهرتْ في إنْجِلْتِرَا العصورِ الوسطى، وأضحتْ في القرنِ الـ21 مـ (الـ15 هـ) وبفعلِ العَوْلَمَةِ لغةً دوليةً واسعةَ الانتشارِ.

الحصان الأسود (رواية) واللغة الإنجليزية · اللغة الإنجليزية وترجمة · شاهد المزيد »

القائمة أعلاه يجيب على الأسئلة التالية

المقارنة بين الحصان الأسود (رواية) وترجمة

الحصان الأسود (رواية) له 7 العلاقات، في حين ترجمة ديه 78. كما لديهم في شيوعا 1، مؤشر التشابه هو 1.18% = 1 / (7 + 78).

المراجع

يوضح هذا المقال العلاقة بين الحصان الأسود (رواية) وترجمة. للوصول إلى كل مادة من المواد التي تم استخراج المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي: