شعار
يونيونبيديا
الاتصالات
'احصل عليه من Google Play    
الجديد! تحميل يونيونبيديا على جهاز الروبوت الخاص بك!
تحميل
وصول أسرع من المتصفح!
 

الترجمة السبعينية ومصادر التشريع المسيحي

اختصارات: الخلافات، أوجه التشابه، التشابه معامل، المراجع.

الفرق بين الترجمة السبعينية ومصادر التشريع المسيحي

الترجمة السبعينية vs. مصادر التشريع المسيحي

السبعينية أو الترجمة السبعينية هي الترجمة اليونانية للعهد القديمالتي أجريت في القرن الثالث قبل الميلاد. باللغة اليونانيّة، وهو نص عبارة عن صياغة أدبية للعقائد المسيحية. تعتمد الكنائس التقليدية المسيحية الأربعة وهي: الكاثوليكية، الأرثوذكسية الشرقية، الأرثوذكسية المشرقية، والنسطورية، على التقليد وكتابات آباء الكنيسة والمجامع إلى جانب الكتاب المقدس في التشريع.

أوجه التشابه بين الترجمة السبعينية ومصادر التشريع المسيحي

الترجمة السبعينية ومصادر التشريع المسيحي يكون 2 الأشياء المشتركة (في يونيونبيديا): العهد الجديد، بروتستانتية.

العهد الجديد

العهد الجديد (يونانية كوينه: Καινή Διαθήκη) هو الجزء الثاني من الكتاب المقدس لدى المسيحيين.

الترجمة السبعينية والعهد الجديد · العهد الجديد ومصادر التشريع المسيحي · شاهد المزيد »

بروتستانتية

البروتستانتية أو البروتستية هي أحد مذاهب وأشكال الإيمان في الدين المسيحي.

الترجمة السبعينية وبروتستانتية · بروتستانتية ومصادر التشريع المسيحي · شاهد المزيد »

القائمة أعلاه يجيب على الأسئلة التالية

المقارنة بين الترجمة السبعينية ومصادر التشريع المسيحي

الترجمة السبعينية له 11 العلاقات، في حين مصادر التشريع المسيحي ديه 160. كما لديهم في شيوعا 2، مؤشر التشابه هو 1.17% = 2 / (11 + 160).

المراجع

يوضح هذا المقال العلاقة بين الترجمة السبعينية ومصادر التشريع المسيحي. للوصول إلى كل مادة من المواد التي تم استخراج المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي:

مرحبا! نحن في الفيسبوك الآن! »