نعمل على استعادة تطبيق Unionpedia في متجر Google Play
🌟لقد بسطنا تصميمنا لتسهيل التنقل!
Instagram Facebook X LinkedIn

الترجمة السبعينية والهولوكوست

اختصارات: الخلافات، أوجه التشابه، التشابه معامل، المراجع.

الفرق بين الترجمة السبعينية والهولوكوست

الترجمة السبعينية vs. الهولوكوست

السبعينية أو الترجمة السبعينية هي الترجمة اليونانية للعهد القديمالتي أجريت في القرن الثالث قبل الميلاد. الهولوكوست (بالألمانية: Der Holocaust) (من اليونانية: حيث hólos تعني «الكل» وkaustós تعني «محروق»)، تُعرف أيضاً باسمشوأه (عبرية: تلفظ هشوآء وتعني «الكارثة»)، هي إبادة جماعية وقعت خلال الحرب العالمية الثانية قُتِل فيها ما يقرب من ستة ملايين يهودي أوروبي على يد ألمانيا النازية وحلفائها.

أوجه التشابه بين الترجمة السبعينية والهولوكوست

الترجمة السبعينية والهولوكوست لديهم شيء مشترك 1 (في يونيونبيديا): يهود.

يهود

اليَهود (من العبرية: יְהוּדִי، اسمنسبة ليهوذا، من أبناء يعقوب) همأبناء شعب أو قومية دينية أو أمة، "The Jews are a nation and were so before there was a Jewish state of Israel" "That there is a Jewish nation can hardly be denied after the creation of the State of Israel" "Jews are a people, a nation (in the original sense of the word), an ethnos" يتميزون بإتباع اليهودية، أو بالثقافة والتراث النابعة من هذا الدين.

الترجمة السبعينية ويهود · الهولوكوست ويهود · شاهد المزيد »

القائمة أعلاه يجيب على الأسئلة التالية

المقارنة بين الترجمة السبعينية والهولوكوست

الترجمة السبعينية له 11 العلاقات، في حين الهولوكوست ديه 168. كما لديهم في شيوعا 1، مؤشر التشابه هو 0.56% = 1 / (11 + 168).

المراجع

يوضح هذا المقال العلاقة بين الترجمة السبعينية والهولوكوست. للوصول إلى كل مادة من المواد التي تم استخراج المعلومات، يرجى زيارة الموقع التالي: